Lake Baikal, nicknamed the pearl of Siberia, is located on the edge of eastern Russia, where the cold reigns for 7 months of the year. This emblematic place today, which attracts many tourists, has long remained a synonym for the Gulag and forced labor. The cities in this region were initially built in relation to political and economic strategies that are no longer relevant today. Economic activity therefore developed there during the USSR era around the exploitation of natural resources, such as fish, wood and mineral extraction. Today, having become a protected ecological zone, the inhabitants of its shores are losing their jobs and access to resources. People continue to live there while facing the daily difficulties of these isolated regions: remoteness, forgetfulness of political power, lack of professional activities.
Vie isolée autour du lac Baïkal
Le lac Baïkal, surnommé la perle de la Sibérie, se situe aux confins de la Russie orientale, où règnent les grands froids pendant 7 mois de l’année. Ce lieu emblématique aujourd’hui, qui attire de nombreux touristes, est resté pendant longtemps un synonyme de Goulag et de travaux forcés. Les villes de cette région ont été construites initialement par rapport à des stratégies politiques et économiques qui ne sont plus actuelles aujourd’hui. L’activité économique s’y est donc développée à l’époque de l’URSS autour de l’exploitation des richesses naturelles, comme le poisson, le bois et l’extraction de minerais. Aujourd’hui, devenu une zone écologique protégée, les habitants de ses rives perdent leurs emplois et l’accès aux ressources. Les gens restent y vivre tout en se confrontant aux difficultés quotidiennes de ces contrés isolées : l’éloignement, l’oubli du pouvoir politique, le manque d’activités professionnelles.